risotto-spinacci2

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Hauptgericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.

Every Wednesday from now on a special main dish with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.

Am 1/3/2017:

*Risotto agli spinaci con spuma di peperoncino, sorbetto di pomodorini gialli & cracker di parmigiano*
*Risotto mit spinat, chillischaum, tomatensorbett & parmegiano cracker*

*+ 0,1 l –Vino Bianco „Grechetto“ 2015 Falesco

**+ Espresso

***18,- €

12814338_10201385117066130_1993336439058070682_n

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Hauptgericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.

Every Wednesday from now on a special main dish with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.

Am 22/2/2017:

Caciucco alla livornese

Fischtopf

+ 0,1 l –Vino Bianco „Vignavecchia“, Trebbiano, 2010,  Cantina  Zanchi
+ Espresso
18,- €

 

 

fonduta-1

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Hauptgericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.

Every Wednesday from now on a special main dish with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.

Am 15/2/2017:

Fonduta con radicchio, finocchio e pancetta grigliata

Käsefondue mit gegrilltem Radicchio, Fenchel und Speck

+ 0,1 l –Vino Rosso „Tellus“ Syrah, 2014, Falesco
+ Espresso
18,- €

 

 

IMG_20141215_204458

San Valentino

Wir öffnen am Valentinstag (14.2.) extra für Euch Verliebte. Unser Chef hat sich dafür ein einzigartiges Menu für diesen besonderen Tag ausgedacht.
Bitte beachtet, dass wir an diesem Tag nur die aufgeführten Menuvariationen anbieten.
Siamo aperti San Valentino per tutti gli inammorati. Offriamo un menu particolare che trovate qua.
Questo giorno si può mangiare solo questi menu.san-valentino
l

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Hauptgericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.
Every Wednesday from now on a special main dish with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.
Am 1/2/2017:
Polpo fresco grigliato su bisque di calamaretti con gamberi di fiume su bruschetta di pane casareccio e asparagi di mare e dadolata di patate e cipolla rossa
Frischer gegrillter Oktopus auf Calamarettibisque mit Flußkrebsen auf einer Bruschette mit Meeresspargel und Zwiebelkartoffelwürfel
+ 0,1 l – Tellus Oro, 2015, Falesco – Chardonnay, Pinot Bianco
( Bewertungen:
Gambero Rosso 2017:  2 Gläser, Duemilavini 2017: 3 Trauben, Luca Maroni 2017: 89 Punkte)
+ Espresso

18,- €

 

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Hauptgericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.
Every Wednesday from now on a special main dish with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.
This week (25/1/2017):
Petto d’anatra arrosto, bruschetta alle nocciole con foie-gras maison, fichi, salsa alla liquirizia e misticanza
Entenbrust mit Foie Gras-Haselnuss-Crostino, Lakritzsauce, Feige und Wildkräutersalat
dazu 0,1 l – Barbera del Monferrato, 2014 + Espresso

18,- €

16229818_10154993110569511_842399414_o

16129744_10154976996969511_646628777_o

Der neue Mittwoch / the new wednesday

Jeden Mittwoch jetzt ein besonderes Gericht zusammen mit einem Glas passendem Wein und Espresso zu einem besonderen Preis.
Every Wednesday from now on a special plate with a glass of corresponding wine and espresso at a very special price.
This week (18/1/2017):
Costina di maiale da latte arrosto, lardo umbro, gelatina di pane ai porri , dadolata di mele e misticanza
0,1 l – Falesco Vitiano Rosso + Espresso

17,- €

16121975_10154977001529511_122398494_o